Localization Services
Choose the service that best fits your translation needs
Sensitivity Read
/100 words
Ensure cultural authenticity and respect. Our sensitivity readers review your translated work for cultural nuances, potentially problematic content, and accurate representation, helping you connect meaningfully with your new audience.
Translation Tuning
/100 words
Focus on accuracy. Our localization specialist focus on clarity, and contextual meaning, ensuring your ideas and concepts are conveyed accurately in English while maintaining the integrity of your original work.
Style and Flow
/100 words
Capture your voice in a new language. Going beyond literal translation, our editors work to preserve your unique writing style, ensuring your narrative voice, tone, and literary devices resonate just as powerfully with English readers as they do in the original language.